柴犬来自哪里?
我们得先弄清楚“柴犬”这个名字到底是怎么来的。 按照一般惯例,给宠物起名字的时候,我们总是会先想想它原产于哪个国家,然后再看看那个国家的语言中该宠物的名称有什么含义——因为同一个语种里,往往有多个词汇表示相同的意思。 如果我们按这个套路去推导的话,那么“柴犬”一词的语源应该是日语。但事实是,日语中的“柴犬”(ちゃきゅう)其实是模仿中文发音而写的。
在日语刚诞生的时候,其文字系统并不成熟,很多词汇都是借用的中国汉字,用现代汉语拼音为这些单词标注读音。“柴犬”在日语中读作ちゃけん(cya ke n). 但是,日本人在使用中文拼音为词汇标音时,存在一个字形对应多个读音的规则,所以,即便两个字形完全一样,读音也可能不一样;同理,如果两个读音一模一样,字形却可能不一样。这就导致了同音字的存在,即一个读音有多个字形写出来一样的词。 而日语中的“柴犬”就是由中文的“柴犬”借用而来的,并且是一个拥有无数个同音字的新词。
通过搜索引擎检索“はてな作文竞赛”,可以发现2012年某杂志举办的作文比赛题目之一就是《我的爱狗“小Q”》,文中“小Q”正是作者笔下的柴犬。 由此可以推断,中文里的“柴犬”这个词至少是在日本人引进中国汉字以后才出现的。而在明朝倭寇入侵时期,中日两国是使用日文书写的文字系统。因此可进一步推断出“柴犬”一词应是明之后清时期从中文传入日本的。 再来说说柴犬的原产地问题。
关于这个问题,最流行的答案便是“日本国犬”这种说法了。但是,仔细想想就能发现,如果“柴犬”是在明清朝期间从中国传入日本的,那日本之所以能培养出今天的柴犬,最大的功劳还属中国。而且,日本人也的确将某些品种的狗称为“国犬”,例如秋田犬,就被视为“北方之犬”,而“南方之犬”则指的是土佐犬。所以,如果说柴犬是日本国犬的话,上面两种狗怎么着也能算国犬了吧。然而,现实却是,除了柴犬这一项之外,以上两种犬都被视为日本的国犬。说柴犬是日本国犬的说法并不可靠。
事实上,现在的柴犬虽然看起来像个小丑,但它们可是古老的猎人驯养的猎犬哦!根据文献记载和考古发掘,目前发现的最早的柴犬遗迹可以追溯到公元7世纪,也就是说在平安时代(公元794-1192)之前就已经出现了我们现在所认识的柴犬。而土佐犬这种品种的出现时间甚至更晚,大约在江户时代中期(公元1635-1736)。
换句话说,在土佐犬被公认之前,柴犬已经有了自己独特的造型,并且一直沿用至今。所以,无论从历史的久远还是形态的独特性来讲,柴犬都当之无愧地属于日本国犬。 至于为什么是它,而不是其他狗,成为了日本国犬呢?这就要从人类的狩猎活动讲起了......